Ano hi boku no kokoro wa oto mo naku kuzuresatta

Kowarete sakendemo keshisarenai kioku to

Kurayami ga hitomi no naka he to nagarekomu

Mou iro sae mienai ashita he to shizumu



On that day, my heart crumbled in silence

Even though I scream at being broken, inerasable memories and

Darkness flow into my eyes

And I sink into tomorrow whose colors can't even be seen anymore



Wakariaeru hi wo tomedonaku sagashita

Ushinau tame dake ni ima wo ikiteku

Mou dame da to hitori kodoku wo daitemo

If you turn on the lights...

Hikari he terashiteku



I searched endlessly for the day of reconciliation

Only for the sake of losing it, I will live for the present

Even when it is useless and I embrace solitude alone

If you turn on the lights...

I will shine towards them



"Negai tsudzukeru omoi itsuka irodzuku yo" to

Oshiete kureta kokoro ni ikitsudzukeru hito

Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru colors

Mou ichido kono te de asu wo egakeru kara



"Feelings continuously filled with wishes will someday change colors", that's what I've been taught

To be a person who continues to live with this in the heart

Because Colors are born within anything and everything inevitable

I will paint tomorrow once more with these hands



Itsu no ma ni ka boku wa nakusu koto ni mo nare

Te ni ireta mono sae yubi wo surinuketeku

Namida ga kareru mae ni kikitakatta kotoba wa

Ima wa dareka wo sukuu tame ni

It�fs all your fate. You gonna do that.



Before I knew it, I became used to the things I've lost

Even the things which were placed into my hands slipped through my fingers

Before my tears dry up, the words which I wanted to hear

Are now for the sake of saving someone

It's all your fate. You gonna do that.



"Hikari ga tsuyoku nareba yami mo fukaku naru" to

Kidzuita to shitemo osoreru koto wa nai yo

Nanimo kamo kokoro no hate ni umareru colors

Mou hitomi wo hiraite mitsumerareru kara



"If light becomes stronger, darkness will also become deeper"

Even if I realized that, I have nothing to fear

Because Colors are born at the end of just about any kind of heart

My eyes are already open because we were gazing at each other



Kanashimi no breath

Sore wa sagashiteta iro wo nijimaseru yo

Oto mo tatezu ni



The Breath of sadness,

I was searching for that to stain it in colors

Without raising a sound



"Negai tsudzukeru omoi itsuka irodzuku yo" to

Oshiete kureta kokoro ni ikitsudzukeru hito

Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru colors

Mou ichido terasu yo hikari no yubisaki de



"Feelings continuously filled with wishes will someday change colors", that's what I've been taught

To be a person who continues to live by this in the heart

Because Colors are born within anything and everything inevitable

They will illuminate once more with the fingertips of light



Just do it... Colors in light and darkness

And take it... Colors in light and darkness

Ima wa todokanai yasashii iro mo

Subete wa mata kono te de egakinaoseru kara



Just do it... Colors in light and darkness

And take it... Colors in light and darkness

Now, the gentle colors which could not be reached

With these hands, I will use them to paint and fix everything again

Uverworld Trình bày:   Ca sỹ Uverworld

Sponsor Links